Rozporządzenie 2024/887 zmieniające załączniki IV, VIII i IX do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do karmienia zwierząt, wprowadzania na rynek i przywozu do Unii

Dzienniki UE

Dz.U.UE.L.2024.887

Akt jednorazowy
Wersja od: 25 marca 2024 r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2024/887
z dnia 22 marca 2024 r.
zmieniające załączniki IV, VIII i IX do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do karmienia zwierząt, wprowadzania na rynek i przywozu do Unii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych pasażowalnych gąbczastych encefalopatii 1 , w szczególności jego art. 23a formuła wprowadzająca i lit. m),

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001 ustanowiono zasady dotyczące zapobiegania pasażowalnym encefalopatiom gąbczastym (TSE) u zwierząt, a także ich kontroli i zwalczania. Rozporządzenie to ma zastosowanie do produkcji oraz wprowadzania na rynek żywych zwierząt i produktów pochodzenia zwierzęcego, a w pewnych określonych przypadkach - do ich wywozu.

(2) W art. 7 rozporządzenia (WE) nr 999/2001 ustanowiono zakazy dotyczące karmienia zwierząt, w odniesieniu do których w załączniku IV do tego rozporządzenia określono przepisy szczegółowe. Rozporządzeniem Komisji (UE) 2021/1372 2  zmieniono załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 w celu zezwolenia na stosowanie przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od owadów, drobiu i świń oraz mieszanek paszowych zawierających takie przetworzone białko zwierzęce do karmienia świń i drobiu. Wydaje się jednak, że w rozdziale III sekcja B pkt 1 załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 lit. d), e) i f) zostały dodane przez pomyłkę. Pkt 1 powinien był pozostać poświęcony warunkom produkcji mieszanek paszowych zawierających materiały paszowe dopuszczone do karmienia zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze, biorąc pod uwagę, że szczególne warunki w przypadku stosowania innych materiałów paszowych są określone w odpowiednich sekcjach rozdziału IV tego załącznika. W sposób niezamierzony doprowadziło to również do powielenia niektórych określonych w rozdziale V obowiązków państw członkowskich dotyczących wykazów. Należy zatem wprowadzić różne odpowiednie sprostowania w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, a mianowicie w rozdziale III sekcja B, rozdziale IV sekcja H i rozdziale V sekcja A tego załącznika. Należy zatem odpowiednio sprostować załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(3) Ponadto rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 3 , zmienionym rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2023/1605 4 , wprowadzono szczegółowe wymogi dotyczące kontroli urzędowych w zakładach produkcji nawozów w celu określenia punktów końcowych dla niektórych nawozów i polepszaczy gleby, po których produkty te mogą być wprowadzane do obrotu bez dalszych kontroli zdrowia zwierząt. Powinno to znaleźć odzwierciedlenie w warunkach dotyczących wywozu nawozów organicznych i polepszaczy gleby zawierających przetworzone białko zwierzęce pochodzące od przeżuwaczy, określonych w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001. Należy zatem odpowiednio zmienić rozdział V sekcja E tego załącznika.

(4) Ponadto w załącznikach VIII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 określono szczegółowe wymogi dotyczące wprowadzania na rynek i przywozu do Unii między innymi owiec i kóz oraz produktów pochodzących od tych gatunków.

(5) W rozporządzeniu (WE) nr 999/2001, zmienionym rozporządzeniem Komisji (UE) nr 630/2013 5 , ustanowiono warunki przejściowe w rozdziale A sekcja A pkt 1.2 i 1.3 załącznika VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, które miały zapewnić płynne przejście na nowe przepisy w okresie siedmiu lat, od 1 stycznia 2014 r. do 1 stycznia 2021 r. Należy obecnie skreślić te warunki przejściowe.

(6) Ponadto w rozdziale A sekcja A pkt 1.2, 1.3 i 4.1 w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 znajdują się odesłania do dyrektywy Rady 92/65/EWG 6 . Ponieważ dyrektywa 92/65/EWG została uchylona z dniem 21 kwietnia 2021 r. rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 7 , odesłania te należy zaktualizować.

(7) Załączniki I, VII i VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 zostały zmienione rozporządzeniem Komisji (UE) 2020/772 8  w celu uwzględnienia zaleceń zawartych w opinii naukowej Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA) z dnia 5 lipca 2017 r. w sprawie odporności genetycznej na pasażowalne encefalopatie gąbczaste (TSE) u kóz 9 , aby zaznaczyć, że kozy mogą być również genetycznie odporne na szczepy trzęsawki klasycznej, o których wiadomo, że występują naturalnie w populacji kóz w Unii, jeżeli kozy te posiadają allele K222, D146 lub S146. Zmiany wprowadzone do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 rozporządzeniem (UE) 2020/772 nie dostosowały jednak w pełni warunków mających zastosowanie do kóz odpornych genetycznie do warunków mających zastosowanie do owiec odpornych genetycznie, w szczególności w odniesieniu do przepisów dotyczących uznania gospodarstwa za gospodarstwo o znikomym ryzyku lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej oraz wymogów dotyczących wewnątrzunijnego handlu nasieniem i zarodkami kóz określonych w załączniku VIII do rozporządzenia (WE) nr 999/2001, a także wymogów dotyczących przywozu do Unii mleka i produktów mlecznych pochodzenia koziego, kóz przeznaczonych do celów hodowlanych, a także nasienia i zarodków kóz, określonych w załączniku IX do tego rozporządzenia. Należy dokonać pełnego dostosowania w celu jak najlepszego wykorzystania zwierząt odpornych genetycznie i ich materiału biologicznego do zwalczania trzęsawki klasycznej.

(8) Należy zatem odpowiednio zmienić i sprostować załączniki IV, VIII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001.

(9) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żyw

ności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Zmiany w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001

W załącznikach IV, VIII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się zmiany zgodnie z częścią A załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Sprostowania w rozporządzeniu (WE) nr 999/2001

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się sprostowania zgodnie z częścią B załącznika do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  3

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 marca 2024 r.

ZAŁĄCZNIK

CZĘŚĆ  A

ZMIANY W ROZPORZĄDZENIU (WE) NR 999/2001

W załącznikach IV, VIII i IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się następujące zmiany:
1)
w załączniku IV rozdział V sekcja E wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt 2 lit. b) formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie:

"b) nawozów organicznych lub polepszaczy gleby, zgodnie z definicją w art. 3 pkt 22 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, zawierających w składzie przetworzone białko zwierzęce pochodzące od przeżuwaczy lub mieszaninę przetworzonego białka zwierzęcego pochodzącego od przeżuwaczy i zwierząt innych niż przeżuwacze, pod warunkiem że osiągnęły one punkt końcowy zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 lit. c) lub art. 4 ust. 2 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2023/1605 * , albo:

b)
w pkt 5 dodaje się akapit w brzmieniu:

"Nawozy organiczne lub polepszacze gleby, które osiągnęły punkt końcowy zgodnie z definicją w art. 4 ust. 1 lit. c) lub art. 4 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2023/1605, są zwolnione z warunków określonych w akapicie pierwszym niniejszego punktu.";

2)
w załączniku VIII rozdział A sekcja A wprowadza się następujące zmiany:
a)
pkt 1.2 i 1.3 otrzymują brzmienie:

"1.2. Utrzymujące owce gospodarstwo o statusie poziomu I odporności na TSE, jak określono w załączniku VII rozdział C część 4 pkt 1 lit. a), w którym nie potwierdzono żadnego przypadku trzęsawki klasycznej przynajmniej przez okres poprzednich siedmiu lat, może zostać uznane za gospodarstwo o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej.

Gospodarstwo utrzymujące owce, kozy lub owce i kozy może również zostać uznane za gospodarstwo o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej, o ile przynajmniej przez okres poprzednich siedmiu lat spełnia ono następujące warunki:

a) owce i kozy są na stałe oznakowane i zachowywana jest dokumentacja, co umożliwia śledzenie ich losu do gospodarstwa urodzenia;

b) zachowywana jest dokumentacja dotycząca przemieszczania owiec i kóz do gospodarstwa i z niego;

c) do gospodarstwa wprowadzane są wyłącznie owce i kozy wymienione poniżej:

(i) owce i kozy z gospodarstw o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej;

(ii) owce i kozy z gospodarstw, które spełniają warunki określone w lit. od a) do i) przez minimalny okres siedmiu poprzednich lat lub przez przynajmniej taki sam okres jak okres, przez który gospodarstwo, do którego mają być wprowadzone, spełnia warunki określone w tych literach;

(iii) owce o genotypie białka prionowego ARR/ARR i kozy posiadające co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

(iv) owce lub kozy, które spełniają warunki określone w ppkt (i) lub (ii), z wyjątkiem okresu, w którym były utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia, pod warunkiem że centrum pozyskiwania nasienia spełnia następujące warunki:

– centrum pozyskiwania nasienia zostało zatwierdzone zgodnie z częścią II rozdział 1 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2020/686 * ,

– przez okres poprzednich siedmiu lat tylko te owce i kozy z gospodarstw, które spełniały w tym okresie warunki określone w lit. a), b) i e) i które były poddawane regularnym kontrolom przez urzędowego lekarza weterynarii lub lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwy organ, były wprowadzane do centrum pozyskiwania nasienia,

– w centrum pozyskiwania nasienia przez okres poprzednich siedmiu lat nie stwierdzono żadnych przypadków trzęsawki klasycznej,

– w centrum pozyskiwania nasienia stosowane są środki bezpieczeństwa biologicznego w celu zapewnienia, by owce i kozy utrzymywane w centrum i sprowadzane z gospodarstw o znikomym lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej nie miały bezpośredniego ani pośredniego kontaktu z owcami i kozami z gospodarstw o niższym statusie w odniesieniu do trzęsawki klasycznej;

d) gospodarstwo podlega regularnym kontrolom, których celem jest weryfikacja zgodności z warunkami określonymi w lit. od a) do i) dokonywana przez urzędowego lekarza weterynarii lub lekarza weterynarii upoważnionego do tego przez właściwy organ i które przeprowadzane muszą być przynajmniej raz w roku;

e) nie potwierdzono żadnego przypadku trzęsawki klasycznej;

f) wszystkie owce i kozy powyżej 18 miesiąca życia, które padły lub zostały uśmiercone z powodów innych niż ubój w celu spożycia przez ludzi, poddaje się badaniom laboratoryjnym na obecność trzęsawki klasycznej zgodnie z metodami i protokołami laboratoryjnymi określonymi w załączniku X rozdział C pkt 3.2.

Państwa członkowskie mogą, na zasadzie odstępstwa od tego szczególnego warunku, zadecydować, że wszystkie owce i kozy powyżej 18 miesiąca życia nieposiadające wartości handlowej, które na koniec swego życia produkcyjnego zostały poddane eliminacji zamiast zostać poddane ubojowi w celu spożycia przez ludzi, są badane przez urzędowego lekarza weterynarii, a wszystkie wykazujące objawy wyniszczenia lub objawy neurologiczne poddawane są badaniom laboratoryjnym na obecność trzęsawki klasycznej zgodnie z metodami i protokołami laboratoryjnymi określonymi w załączniku X rozdział C pkt 3.2;

g) do gospodarstwa wprowadzane są wyłącznie następujące komórki jajowe i zarodki owiec i kóz:

(i) komórki jajowe i zarodki od dawców zwierzęcych, którzy są od urodzenia utrzymywani w państwie członkowskim o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub w gospodarstwie o znikomym lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub którzy spełniają następujące wymagania:

– są na stałe oznakowani w celu umożliwienia śledzenia ich losu do gospodarstwa urodzenia,

– są od urodzenia utrzymywani w gospodarstwach, w których w trakcie ich pobytu nie stwierdzono przypadków trzęsawki klasycznej,

– nie wykazują klinicznych objawów trzęsawki klasycznej w czasie pobierania komórek jajowych lub zarodków;

(ii) komórki jajowe i zarodki owiec posiadające co najmniej jeden allel ARR oraz komórki jajowe i zarodki kóz posiadające co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

h) do gospodarstwa wprowadzane jest wyłącznie następujące nasienie owiec i kóz:

(i) nasienie od dawców zwierzęcych, którzy są od urodzenia utrzymywani w państwie członkowskim o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub w gospodarstwie o znikomym ryzyku lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub którzy spełniają następujące wymagania:

– są na stałe oznakowani w celu umożliwienia śledzenia ich losu do gospodarstwa urodzenia, - nie wykazują klinicznych objawów trzęsawki w czasie pobierania nasienia;

(ii) nasienie tryków o genotypie białka prionowego ARR/ARR i kozłów posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

i) owce i kozy w gospodarstwie nie mają bezpośredniego ani pośredniego kontaktu, włącznie ze wspólnym wypasem, z owcami i kozami z gospodarstw o niższym statusie w odniesieniu do trzęsawki klasycznej.

1.3. Gospodarstwo utrzymujące owce, kozy lub owce i kozy może zostać uznane za gospodarstwo o kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej, o ile przynajmniej przez okres poprzednich trzech lat spełnia ono następujące warunki:

a) owce i kozy są na stałe oznakowane i zachowywana jest dokumentacja, co umożliwia śledzenie ich losu do gospodarstwa urodzenia;

b) zachowywana jest dokumentacja dotycząca przemieszczania owiec i kóz do gospodarstwa i z niego;

c) do gospodarstwa wprowadzane są wyłącznie owce i kozy wymienione poniżej:

(i) owce i kozy z gospodarstw o znikomym lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej;

(ii) owce i kozy z gospodarstw, które spełniają warunki określone w lit. od a) do i) przez minimalny okres trzech poprzednich lat lub przez przynajmniej taki sam okres jak okres, przez który gospodarstwo, do którego mają być wprowadzone, spełnia warunki określone w tych literach;

(iii) owce o genotypie białka prionowego ARR/ARR i kozy posiadające co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

(iv) owce lub kozy, które spełniają warunki określone w ppkt (i) lub (ii), z wyjątkiem okresu, w którym były utrzymywane w centrum pozyskiwania nasienia, pod warunkiem że centrum pozyskiwania nasienia spełnia następujące warunki:

– centrum pozyskiwania nasienia zostało zatwierdzone zgodnie z częścią II rozdział 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2020/686,

– przez okres poprzednich trzech lat tylko te owce i kozy z gospodarstw, które spełniały w tym okresie warunki określone w lit. a), b) i e) i które były poddawane regularnym kontrolom przez urzędowego lekarza weterynarii lub lekarza weterynarii upoważnionego przez właściwy organ, były wprowadzane do centrum pozyskiwania nasienia,

– w centrum pozyskiwania nasienia w okresie poprzednich trzech lat nie stwierdzono żadnych przypadków trzęsawki klasycznej,

– w centrum pozyskiwania nasienia stosowane są środki bezpieczeństwa biologicznego w celu zapewnienia, by owce i kozy utrzymywane w centrum i sprowadzane z gospodarstw o znikomym lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej nie miały bezpośredniego ani pośredniego kontaktu z owcami i kozami z gospodarstw o niższym statusie w odniesieniu do trzęsawki klasycznej;

d) gospodarstwo podlega regularnym kontrolom, których celem jest weryfikacja zgodności z warunkami określonymi w lit. od a) do i) dokonywana przez urzędowego lekarza weterynarii lub lekarza weterynarii upoważnionego do tego przez właściwy organ i które przeprowadzane muszą być przynajmniej raz w roku;

e) nie potwierdzono żadnego przypadku trzęsawki klasycznej;

f) wszystkie owce i kozy powyżej 18 miesiąca życia, które padły lub zostały uśmiercone z powodów innych niż ubój w celu spożycia przez ludzi, poddaje się badaniom laboratoryjnym na obecność trzęsawki klasycznej zgodnie z metodami i protokołami laboratoryjnymi określonymi w załączniku X rozdział C pkt 3.2.

Państwa członkowskie mogą, na zasadzie odstępstwa od tego szczególnego warunku, zadecydować, że wszystkie owce i kozy powyżej 18 miesiąca życia nieposiadające wartości handlowej, które na koniec swego życia produkcyjnego zostały poddane eliminacji zamiast zostać poddane ubojowi w celu spożycia przez ludzi, są badane przez urzędowego lekarza weterynarii, a wszystkie wykazujące objawy wyniszczenia lub objawy neurologiczne poddawane są badaniom laboratoryjnym na obecność trzęsawki klasycznej zgodnie z metodami i protokołami laboratoryjnymi określonymi w załączniku X rozdział C pkt 3.2;

g) do gospodarstwa wprowadzane są wyłącznie następujące komórki jajowe i zarodki owiec i kóz:

(i) komórki jajowe i zarodki od dawców zwierzęcych, którzy są od urodzenia utrzymywani w państwie członkowskim o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub w gospodarstwie o znikomym lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub którzy spełniają następujące wymagania:

– są na stałe oznakowani w celu umożliwienia śledzenia ich losu do gospodarstwa urodzenia,

– są od urodzenia utrzymywani w gospodarstwach, w których w trakcie ich pobytu nie stwierdzono przypadków trzęsawki klasycznej,

– nie wykazują klinicznych objawów trzęsawki klasycznej w czasie pobierania komórek jajowych lub zarodków;

(ii) komórki jajowe i zarodki owiec posiadające co najmniej jeden allel ARR oraz komórki jajowe i zarodki kóz posiadające co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

h) do gospodarstwa wprowadzane jest wyłącznie następujące nasienie owiec i kóz:

(i) nasienie od dawców zwierzęcych, którzy są od urodzenia utrzymywani w państwie członkowskim o znikomym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub w gospodarstwie o znikomym ryzyku lub kontrolowanym ryzyku występowania trzęsawki klasycznej lub którzy spełniają następujące wymagania:

– są na stałe oznakowani w celu umożliwienia śledzenia ich losu do gospodarstwa urodzenia,

– nie wykazują klinicznych objawów trzęsawki w czasie pobierania nasienia;

(ii) nasienie tryków o genotypie białka prionowego ARR/ARR i kozłów posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

i) owce i kozy z danego gospodarstwa nie mają bezpośredniego ani pośredniego kontaktu, włącznie ze wspólnym wypasem, z owcami i kozami z gospodarstw o niższym statusie w odniesieniu do trzęsawki klasycznej.

b)
pkt 4.1 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) na zasadzie odstępstwa od lit. a) i b) wymogi określone w tych literach nie mają zastosowania do owiec i kóz, które są utrzymywane w zakładach odizolowanych zdefiniowanych w art. 4 pkt 48 rozporządzenia (UE) 2016/429 * i przemieszczane wyłącznie między nimi;

c)
punkt 4.2 lit. d) i e) otrzymują brzmienie:

"d) w przypadku nasienia owiec - zostało pobrane od samców o genotypie białka prionowego ARR/ARR, a w przypadku nasienia kóz - od samców posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146; lub

e) w przypadku zarodków owiec - posiadają co najmniej jeden allel ARR, a w przypadku zarodków kóz - posiadają co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146.";

3)
w załączniku IX wprowadza się następujące zmiany:
a)
rozdział D sekcja B pkt 3 lit. c) otrzymuje brzmienie:

"c) mleko i produkty mleczne pochodzenia owczego lub koziego pochodzą z gospodarstw, w których przez okres przynajmniej siedmiu poprzednich lat nie zdiagnozowano żadnego przypadku trzęsawki klasycznej lub w których, w następstwie potwierdzenia przypadku trzęsawki klasycznej:

(i) wszystkie kozy i owce w gospodarstwie poddano uśmierceniu i zniszczeniu lub ubojowi z wyjątkiem tryków hodowlanych o genotypie ARR/ARR, maciorek hodowlanych posiadających co najmniej jeden allel ARR, a nieposiadających allelu VRQ, innych owiec posiadających przynajmniej jeden allel ARR i kóz posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146;

lub

(ii) wszystkie zwierzęta, u których potwierdzono trzęsawkę klasyczną, poddano uśmierceniu i zniszczeniu, a gospodarstwo było przez okres przynajmniej dwóch lat od dnia potwierdzenia ostatniego przypadku trzę- sawki klasycznej poddane intensywnemu monitorowaniu TSE, w tym badaniom na obecność TSE z wynikiem ujemnym zgodnym z metodami laboratoryjnymi określonymi w załączniku X rozdział C pkt 3.2, w odniesieniu do wszystkich niżej wymienionych zwierząt powyżej 18 miesiąca życia oprócz owiec o genotypie ARR/ARR i kóz posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146:

– zwierzęta poddane ubojowi w celu spożycia przez ludzi; oraz

– zwierzęta, które padły lub zostały uśmiercone w gospodarstwie, ale których nie uśmiercono w ramach kampanii zwalczania choroby.";

b)
w rozdziale E wprowadza się następujące zmiany:
(i)
pkt 5 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) są one owcami o genotypie białka prionowego ARR/ARR lub kozami posiadającymi co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146 i pochodzą z gospodarstwa lub gospodarstw, w których w okresie ostatnich dwóch lat nie wprowadzono żadnego urzędowego ograniczenia przemieszczania ze względu na BSE lub trzęsawkę klasyczną; lub";

(ii)
pkt 6 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) są one owcami o genotypie białka prionowego ARR/ARR lub kozami posiadającymi co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146 i pochodzą z gospodarstwa, w którym w okresie ostatnich dwóch lat nie wprowadzono żadnego urzędowego ograniczenia przemieszczania ze względu na BSE lub trzęsawkę klasyczną.";

c)
rozdział H pkt 2 lit. a) i b) otrzymują brzmienie:

"a) w przypadku nasienia owiec - nasienie zostało pobrane od samców o genotypie białka prionowego ARR/ARR, a w przypadku nasienia kóz - od samców posiadających co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146; lub

b) w przypadku zarodków owiec - zarodki posiadają co najmniej jeden allel ARR, a w przypadku zarodków kóz - zarodki posiadają co najmniej jeden z alleli K222, D146 lub S146.".

CZĘŚĆ  B

SPROSTOWANIA W ROZPORZĄDZENIU (WE) NR 999/2001

W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 wprowadza się następujące sprostowania:
1)
w rozdziale III sekcja B wprowadza się następujące zmiany:
a)
skreśla się pkt 1 lit. d), e) i f);
b)
pkt 3 lit. b) otrzymuje brzmienie:

"b) podmioty te muszą utrzymywać wyłącznie zwierzęta inne niż przeżuwacze;";

2)
rozdział IV sekcja H lit. d) ostatnie tiret otrzymuje brzmienie:

"– należy regularnie przeprowadzać pobieranie i analizę próbek mieszanek paszowych przeznaczonych dla zwierząt gospodarskich innych niż świnie, zwierzęta akwakultury i zwierzęta futerkowe w celu zweryfikowania nieobecności niedozwolonych składników pochodzenia zwierzęcego, wykorzystując metody analizy dotyczące oznaczania składników pochodzenia zwierzęcego do celów kontroli pasz określone w załączniku VI do rozporządzenia (WE) nr 152/2009; częstotliwość takiego pobierania i analizowania próbek określa się na podstawie oceny ryzyka przeprowadzonej przez podmiot gospodarczy w ramach procedur opartych na analizie zagrożeń i krytycznych punktów kontroli (HACCP); wyniki muszą być przechowywane w celu ich udostępnienia właściwemu organowi przez przynajmniej pięć lat;";

3)
rozdział V sekcja A pkt 1 lit. i) otrzymuje brzmienie:

"i) upoważnionych zakładów produkujących mieszanki paszowe, wytwarzających zgodnie z rozdziałem III sekcja B mieszanki paszowe zawierające mączkę rybną, dizasadowy fosforan wapnia i trizasadowy fosforan wapnia pochodzenia zwierzęcego i produkty z krwi pochodzące od zwierząt innych niż przeżuwacze;".

1 Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.
2 Rozporządzenie Komisji (UE) 2021/1372 z dnia 17 sierpnia 2021 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do zakazu karmienia zwierząt gospodarskich innych niż przeżuwacze, innych niż zwierzęta futerkowe, białkiem pochodzącym od zwierząt (Dz.U. L 295 z 18.8.2021, s. 1).
3 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).
4 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1605 z dnia 22 maja 2023 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 w odniesieniu do określania punktów końcowych w łańcuchu produkcyjnym niektórych nawozów organicznych i polepszaczy gleby (Dz.U. L 198 z 8.8.2023, s. 1).
5 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 630/2013 z dnia 28 czerwca 2013 r. zmieniające załączniki do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 ustanawiającego zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (Dz.U. L 179 z 29.6.2013, s. 60).
6 Dyrektywa Rady 92/65/EWG z dnia 13 lipca 1992 r. ustanawiająca wymagania dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel i przywóz do Wspólnoty zwierząt, nasienia, komórek jajowych i zarodków nieobjętych wymaganiami dotyczącymi zdrowia zwierząt ustanowionymi w szczególnych zasadach Wspólnoty określonych w załączniku A pkt I do dyrektywy 90/425/EWG (Dz.U. L 268 z 14.9.1992, s. 54).
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt ("Prawo o zdrowiu zwierząt") (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).
8 Rozporządzenie Komisji (UE) 2020/772 z dnia 11 czerwca 2020 r. zmieniające załączniki I, VII i VIII do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 999/2001 w odniesieniu do środków zwalczania pasażowalnych gąbczastych encefalopatii u kóz i ras zagrożonych (Dz.U. L 184 z 12.6.2020, s. 43).
9 Dziennik EFSA 2017; 15(8):4962.
* Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1605 z dnia 22 maja 2023 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 w odniesieniu do określania punktów końcowych w łańcuchu produkcyjnym niektórych nawozów organicznych i polepszaczy gleby (Dz.U. L 198 z 8.8.2023, s. 1).";
* Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2020/686 z dnia 17 grudnia 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 w odniesieniu do zatwierdzania zakładów zajmujących się materiałem biologicznym oraz wymagań w zakresie identyfikowalności i zdrowia zwierząt dotyczących przemieszczania w obrębie terytorium Unii materiału biologicznego niektórych utrzymywanych zwierząt lądowych (Dz.U. L 174 z 3.6.2020, s. 1).";
* Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/429 z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie przenośnych chorób zwierząt oraz zmieniające i uchylające niektóre akty w dziedzinie zdrowia zwierząt ("Prawo o zdrowiu zwierząt") (Dz.U. L 84 z 31.3.2016, s. 1).";

© Unia Europejska, http://eur-lex.europa.eu/
Za autentyczne uważa się wyłącznie dokumenty Unii Europejskiej opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.