Międzynarodowa konwencja ochrony roślin. Rzym.1951.12.06.
Dz.U.2007.73.485 t.j.
Akt obowiązującyOŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 22 sierpnia 2006 r.
w sprawie mocy obowiązującej Poprawek do Międzynarodowej konwencji ochrony roślin, sporządzonej w Rzymie dnia 6 grudnia 1951 r.
Republika Albanii
Algierska Republika Ludowo-Demokratyczna
Królestwo Arabii Saudyjskiej
Republika Argentyńska
Związek Australijski
Republika Austrii
Republika Azerbejdżanu
Wspólnota Bahamów
Królestwo Bahrajnu
Ludowa Republika Bangladeszu
Barbados
Królestwo Belgii
Belize
Królestwo Bhutanu
Republika Białorusi
Republika Boliwii
Bośnia i Hercegowina
Federacyjna Republika Brazylii
Republika Bułgarii
Burkina Faso
Republika Chile
Republika Chorwacji
Republika Cypryjska
Republika Czadu
Republika Czeska
Królestwo Danii 1
Republika Dominikańska
Arabska Republika Egiptu
Republika Ekwadoru
Państwo Erytrea
Republika Estońska
Federalna Demokratyczna Republika Etiopii
Republika Wysp Fidżi
Republika Filipin
Republika Finlandii
Republika Francuska
Republika Ghany
Republika Grecka
Grenada
Kooperacyjna Republika Gujany
Republika Gwatemali
Republika Gwinei
Republika Gwinei Równikowej
Republika Haiti
Królestwo Hiszpanii
Republika Hondurasu
Republika Indii
Republika Indonezji
Republika Iraku
Islamska Republika Iranu
Irlandia
Republika Islandii
Państwo Izrael
Jamajka
Japonia
Republika Jemeńska
Jordańskie Królestwo Haszymidzkie
Królestwo Kambodży
Kanada
Republika Kenii
Republika Kirgiska
Republika Kolumbii
Republika Konga
Republika Korei
Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna
Republika Kostaryki
Republika Kuby
Laotańska Republika Ludowo-Demokratyczna
Republika Libańska
Republika Liberii
Wielka Arabska Libijska Dżamahirija Ludowo-Socjalistyczna
Republika Litewska
Wielkie Księstwo Luksemburga
Republika Łotewska
Była Jugosłowiańska Republika Macedonii
Republika Malawi
Malezja
Republika Mali
Republika Malty
Królestwo Marokańskie
Islamska Republika Mauretańska
Republika Mauritiusu
Meksykańskie Stany Zjednoczone
Republika Mołdowy
Królestwo Niderlandów
Republika Federalna Niemiec
Republika Nigru
Federalna Republika Nigerii
Republika Nikaragui
Królestwo Norwegii
Nowa Zelandia
Sułtanat Omanu
Islamska Republika Pakistanu
Republika Panamy
Niezależne Państwo Papui-Nowej Gwinei
Republika Paragwaju
Republika Peru
Republika Portugalska
Republika Południowej Afryki
Republika Środkowoafrykańska
Republika Zielonego Przylądka
Federacja Rosyjska
Rumunia
Saint Lucia
Federacja Saint Kitts i Nevis
Saint Vincent i Grenadyny
Republika Salwadoru
Niezależne Państwo Samoa
Republika Senegalu
Serbia i Czarnogóra
Republika Seszeli
Republika Sierra Leone
Republika Słowenii
Demokratyczno-Socjalistyczna Republika Sri Lanki
Stany Zjednoczone Ameryki
Królestwo Suazi
Republika Sudanu
Republika Surinamu
Syryjska Republika Arabska
Konfederacja Szwajcarska
Królestwo Szwecji
Królestwo Tajlandii
Zjednoczona Republika Tanzanii
Republika Togijska
Republika Trynidadu i Tobago
Republika Tunezyjska
Republika Turcji
Wschodnia Republika Urugwaju
Boliwariańska Republika Wenezueli
Republika Węgierska
Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej 2
Socjalistyczna Republika Wietnamu
Republika Włoska
Republika Wybrzeża Kości Słoniowej
Wyspy Cooka
Wyspy Salomona
Republika Zambii
Zjednoczone Emiraty Arabskie
Jednocześnie podaje się do wiadomości, co następuje:
Stany Zjednoczone Ameryki przyjęły znowelizowany tekst konwencji z uwzględnieniem następującej interpretacji:
Znowelizowany tekst konwencji, zawierający zatwierdzone Poprawki, stanowi załącznik do niniejszego oświadczenia rządowego.
ZAŁĄCZNIK
MIĘDZYNARODOWA KONWENCJA
OCHRONY ROŚLIN
MIĘDZYNARODOWA KONWENCJA
OCHRONY ROŚLIN
Przekład
Preambuła
Umawiające się Strony,
- uznając celowość współpracy międzynarodowej w zwalczaniu organizmów szkodliwych dla roślin i produktów roślinnych oraz w zapobieganiu ich rozprzestrzeniania przez granice, a w szczególności wprowadzeniu ich na obszary zagrożone;
- uznając, że środki fitosanitarne powinny być technicznie uzasadnione, przejrzyste i nie powinny być stosowane w sposób stanowiący rodzaj przypadkowej lub nieuzasadnionej dyskryminacji lub ukrytego ograniczenia, zwłaszcza w handlu międzynarodowym;
- dążąc do zapewnienia ścisłej koordynacji działań zmierzających do tego celu;
- dążąc do zapewnienia ram dla opracowania i zastosowania zharmonizowanych środków fitosanitarnych oraz szczegółowego omówienia międzynarodowych standardów stosowanych w tym celu;
- biorąc pod uwagę zatwierdzone międzynarodowe procedury zarządzające ochroną zdrowia roślin, ludzi i zwierząt oraz środowiska, oraz
- zauważając porozumienia zawarte na skutek wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, w tym Porozumienie w sprawie stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych;
uzgodniły, co następuje:
Cel i odpowiedzialność
Używane wyrażenia
"obszar o niskim stopniu nasilenia organizmów szkodliwych" - obszar obejmujący cały kraj lub jego część, kilka krajów lub ich części, określony przez władze właściwe, na którym dany organizm szkodliwy występuje w niewielkim nasileniu i poddawany jest skutecznym środkom nadzoru, zwalczania lub wyniszczania;
"Komisja" - Komisja do spraw Środków Fitosanitarnych ustanowiona na mocy artykułu XI;
"obszar zagrożony" - obszar, na którym czynniki ekologiczne sprzyjają zasiedleniu organizmu szkodliwego, którego obecność spowoduje poważne straty gospodarcze;
"zasiedlenie" - utrzymanie się, w przewidywalnej przyszłości, organizmu szkodliwego w obrębie obszaru po wprowadzeniu;
"zharmonizowane środki fitosanitarne" - środki fitosanitarne ustanowione przez Umawiające się Strony, oparte na standardach międzynarodowych;
"standardy międzynarodowe" - międzynarodowe standardy ustanowione zgodnie z artykułem X ustępy 1 i 2;
"wprowadzenie" - przeniknięcie organizmu szkodliwego prowadzące do jego zasiedlenia;
"organizm szkodliwy" - jakikolwiek gatunek, szczep lub biotyp rośliny, zwierzęcia lub czynnika patogenicznego, szkodliwy dla roślin lub produktów roślinnych;
"analiza zagrożenia organizmem szkodliwym" - proces oceniający biologiczne albo inne naukowe oraz gospodarcze dowody, pozwalający ustalić, czy organizm szkodliwy powinien podlegać przepisom oraz określający zakres wszelkich środków fitosanitarnych podjętych przeciwko niemu;
"środek fitosanitarny" - każdy akt prawny, przepis lub procedura urzędowa mająca na celu niedopuszczenie do wprowadzenia i/albo rozprzestrzenienia się organizmów szkodliwych;
"produkty roślinne" - nieprzetworzony materiał pochodzenia roślinnego (włączając ziarno) i te przetworzone produkty, które ze swojej natury lub charakteru ich przetwarzania mogą stwarzać zagrożenie wprowadzenia i rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych;
"rośliny" - żywe rośliny i ich części, włączając nasiona i zasoby genowe;
"organizm kwarantannowy" - organizm szkodliwy o potencjalnym znaczeniu gospodarczym dla kraju zagrożonego przez niego, ale jeszcze tam niewystępujący lub występujący, lecz szeroko nierozprzestrzeniony i zwalczany urzędowo;
"standardy regionalne" - standardy ustanowione przez regionalną organizację ochrony roślin w celu doradzania członkom tej organizacji;
"obiekt podlegający przepisom" - jakakolwiek roślina, produkt roślinny, miejsce przechowywania, opakowanie, środek przewozu, kontener, gleba i każdy inny organizm, przedmiot lub materiał, dające schronienie albo sposobność do rozprzestrzenienia organizmów szkodliwych, uważane za wymagające zastosowania środków fitosanitarnych, zwłaszcza tam, gdzie jest to związane z transportem międzynarodowym;
"objęty przepisami organizm niekwarantannowy" - organizm niekwarantannowy, którego obecność w roślinach przeznaczonych do sadzenia uniemożliwia ich zamierzone użycie bez ryzyka wystąpienia niepożądanych skutków gospodarczych i w związku z tym podlega on przepisom na terytorium importującej Umawiającej się Strony;
"organizm szkodliwy objęty przepisami" - organizm kwarantannowy lub objęty przepisami organizm szkodliwy niepodlegający kwarantannie;
"sekretarz" - sekretarz Komisji wyznaczony zgodnie z artykułem XII;
"technicznie uzasadniony"- uzasadniony na podstawie wniosków wynikających z wykonanej analizy zagrożenia organizmem szkodliwym lub, jeżeli jest to wymagane, innej porównywalnej analizy i oceny dostępnych informacji naukowych.
Związek z innymi porozumieniami międzynarodowymi
Żaden zapis niniejszej konwencji nie wpłynie na prawa i zobowiązania Umawiających się Stron zgodne z odpowiednimi porozumieniami międzynarodowymi.
Postanowienia ogólne odnoszące się do ustaleń organizacyjnych dla państwowej organizacji ochrony roślin
a) wydawanie świadectw dotyczących przepisów fitosanitarnych Umawiającej się Strony importującej dla przesyłek zawierających rośliny i produkty roślinne oraz inne obiekty podlegające przepisom;
b) nadzór nad uprawianymi roślinami, zarówno nad powierzchniami pod ich uprawę (włączając w to pola, plantacje, szkółki, ogrody, szklarnie i laboratoria), jak i dziką florą, oraz nad roślinami i produktami roślinnymi przechowywanymi lub przewożonymi, szczególnie w celu stwierdzenia występowania, pojawienia się i rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych dla roślin i ich zwalczania, wraz ze sprawozdaniami omówionymi w artykule VIII ustęp 1 (a);
c) kontrola przesyłek roślin i produktów roślinnych przewożonych w transporcie międzynarodowym i, w uzasadnionych przypadkach, kontrola innych obiektów podlegających przepisom, szczególnie w celu zapobiegania wprowadzeniu i/albo rozprzestrzenieniu organizmów szkodliwych;
d) przeprowadzanie dezynsekcji lub dezynfekcji przesyłek zawierających rośliny i produkty roślinne oraz inne obiekty podlegające przepisom przewożone w transporcie międzynarodowym w celu spełnienia wymogów fitosanitarnych;
e) ochrona zagrożonych obszarów oraz wyznaczenie, utrzymanie i nadzór nad obszarami wolnymi od organizmów szkodliwych lub obszarami o niskim stopniu nasilenia organizmów szkodliwych;
f) przeprowadzanie analiz zagrożenia organizmami szkodliwymi;
g) zapewnienie przez odpowiednie procedury, że bezpieczeństwo fitosanitarne przesyłek po certyfikacji dotyczącej ich zawartości, zastąpienia oraz ponownego porażenia jest zachowane przed eksportem, oraz
h) szkolenie i rozwój personelu.
a) upowszechnianie na terytorium Umawiającej się Strony informacji dotyczących organizmów szkodliwych objętych przepisami, a także środków zapobiegania ich rozprzestrzenianiu się oraz ich zwalczania;
b) prowadzenie badań i doświadczeń w dziedzinie ochrony roślin;
c) wydawanie przepisów fitosanitarnych oraz
d) przeprowadzenie innych funkcji, które mogą być wymagane dla wdrożenia niniejszej konwencji.
Świadectwa fitosanitarne
a) Kontrola i inne powiązane czynności prowadzące do wydania świadectw fitosanitarnych zostaną przeprowadzone wyłącznie przez władze państwowej organizacji ochrony roślin. Świadectwa fitosanitarne wydawane będą przez technicznie wykwalifikowanych urzędników państwowych, upoważnionych przez państwową organizację ochrony roślin do działań w jej imieniu i pod jej kontrolą, przy takim zakresie wiedzy i dostępnych informacji, aby władze Umawiających się Stron importujących mogły uznać takie świadectwa za dokumenty wiarygodne.
b) Świadectwa fitosanitarne lub ich elektroniczne odpowiedniki, jeśli zostaną one zaakceptowane przez zainteresowaną Umawiającą się Stronę importującą, powinny być zredagowane zgodnie z modelem przedstawionym w załączniku do niniejszej konwencji. Niniejsze świadectwa powinny być wypełniane i wydawane z uwzględnieniem odpowiednich standardów międzynarodowych.
c) Niepoświadczone zmiany lub skreślenia powodują nieważność świadectwa.
Organizmy szkodliwe objęte przepisami
a) nie bardziej zaostrzone niż środki stosowane dla tych samych organizmów szkodliwych, jeżeli występują one na terytorium Umawiającej się Strony importującej oraz
b) ograniczone do stopnia koniecznego do ochrony zdrowia roślin i/albo ochrony zaplanowanego zastosowania oraz mogą być technicznie uzasadnione przez zainteresowaną Umawiającą się Stronę.
Wymagania dotyczące importu
a) określać i przyjmować środki fitosanitarne dotyczące importu roślin, produktów roślinnych oraz innych obiektów podlegających przepisom, w tym np. kontrolę, zakaz importu oraz stosowny zabieg;
b) odmówić wwozu lub zatrzymywać, lub żądać stosownych zabiegów, zniszczenia lub usunięcia z terytorium Umawiającej się Strony roślin, produktów roślinnych i innych obiektów podlegających przepisom lub zawierających je przesyłek, które nie są zgodne ze środkami fitosanitarnymi, określonymi lub przyjętymi zgodnie z punktem (a);
c) zakazywać lub ograniczać przemieszczania organizmów szkodliwych objętych przepisami na ich terytoriach;
d) zakazywać lub ograniczać przemieszczania biologicznych środków kontroli i innych organizmów związanych ze środkami fitosanitarnymi, które są uznawane za korzystne na ich terytoriach.
a) Umawiające się Strony nie będą podejmować w ramach ich ustawodawstwa wewnętrznego dotyczącego ochrony roślin żadnych działań wymienionych w ustępie 1 niniejszego artykułu, chyba że działania takie będą konieczne ze względów fitosanitarnych i technicznie uzasadnione.
b) Umawiające się Strony niezwłocznie po przyjęciu wymogów fitosanitarnych, ograniczeń i zakazów, opublikują je i przekażą niezwłocznie do którejkolwiek z Umawiających się Stron lub wszystkich innych bezpośrednio zainteresowanych stron.
c) Umawiające się Strony, na wniosek, udostępniają każdej z Umawiających się Stron uzasadnienie wymogów fitosanitarnych, ograniczeń i zakazów.
d) Jeżeli Umawiająca się Strona wymaga, aby przesyłki określonych roślin lub produktów roślinnych były importowane tylko przez określone punkty wwozu, punkty te będą wybrane w ten sposób, aby niepotrzebnie nie utrudniać handlu międzynarodowego. Umawiająca się Strona opublikuje listę tych punktów wwozu i przekaże ją sekretarzowi, regionalnym organizacjom ochrony roślin, których jest członkiem i wszystkim innym bezpośrednio zainteresowanym Umawiającym się Stronom oraz innym Umawiającym się Stronom na ich wniosek. Powyższe ograniczenia dotyczące punktów wwozu stosowane są wyłącznie w odniesieniu do tych roślin lub produktów roślinnych, lub innych obiektów podlegających przepisom, dla których wymagane są świadectwa fitosanitarne lub poddanie ich kontroli lub stosownemu zabiegowi.
e) Jakakolwiek kontrola lub inna procedura fitosanitarna, wymagana przez organizację ochrony roślin Umawiającej się Strony, dla przesyłki roślin, produktów roślinnych lub innych obiektów podlegających przepisom, podlegającej importowi będzie przeprowadzona w jak najkrótszym czasie, mając na uwadze łatwo psujące się rośliny lub produkty roślinne.
f) Umawiające się Strony importujące, niezwłocznie informują o znacznych przypadkach niezgodności z certyfikacją fitosanitarną Umawiającą się Stronę eksportującą lub, gdy jest to wskazane, Umawiającą się Stronę zajmującą się reeksportem. Umawiająca się Strona eksportująca lub, gdy jest to wskazane, Umawiająca się Strona reeksportująca, na wniosek, przedstawią wynik swego dochodzenia zainteresowanej Umawiającej się Stronie importującej.
g) Umawiające się Strony ustanawiają jedynie środki fitosanitarne, które są technicznie uzasadnione, zgodne z określonym zagrożeniem organizmami szkodliwymi oraz stanowią środki restrykcyjne sprowadzone do minimum i powodują minimalne zakłócenie w międzynarodowym ruchu osób, towarów i środków przewozu.
h) Umawiające się Strony, wraz ze zmieniającymi się warunkami i nowymi dostępnymi informacjami, zapewniają, że środki fitosanitarne są niezwłocznie modyfikowane lub usuwane, jeżeli nie są już konieczne.
i) Umawiające się Strony, w miarę swoich możliwości, utworzą i będą uaktualniać listy organizmów szkodliwych objętych przepisami, używając nazw naukowych i udostępnią listy sekretarzowi, regionalnej organizacji ochrony roślin, której są członkami oraz, na wniosek, innym Umawiającym się Stronom.
j) Umawiające się Strony, w miarę swoich możliwości, przeprowadzą nadzór nad organizmami szkodliwymi i opracują oraz zachowają odpowiednie informacje dotyczące stanu organizmów szkodliwych w celu wspierania kategoryzacji organizmów szkodliwych oraz opracowania odpowiednich środków fitosanitarnych. Powyższa informacja zostanie udostępniona na wniosek Umawiających się Stron.
Współpraca międzynarodowa
a) współpracować w ramach wymiany informacji o organizmach szkodliwych dla roślin, zwłaszcza w zakresie informowania o ich występowaniu, pojawieniu się i rozprzestrzenianiu, co może stanowić bezpośrednie lub potencjalne zagrożenie, zgodnie z procedurami, które mogą zostać ustanowione przez Komisję;
b) uczestniczyć, w miarę możliwości, we wszelkich specjalnych kampaniach na rzecz zwalczania organizmów szkodliwych, które mogą poważnie zagrozić produkcji roślinnej i wymagają międzynarodowego działania w sytuacjach nadzwyczajnych oraz
c) współpracować, w miarę możliwości, w ramach dostarczania technicznych i biologicznych informacji koniecznych do analizy zagrożenia organizmami szkodliwymi.
Regionalne organizacje ochrony roślin
a) promować tworzenie i korzystanie z odpowiednich międzynarodowych standardów w zakresie środków fitosanitarnych oraz
b) wspierać współpracę międzyregionalną w promowaniu zharmonizowanych środków fitosanitarnych do zwalczania organizmów szkodliwych i zapobiegania ich rozprzestrzenianiu i/albo wprowadzaniu.
Standardy
Komisja do spraw Środków Fitosanitarnych
a) przegląd stanu ochrony roślin w świecie i potrzeby działań mających na celu kontrolę międzynarodowego rozprzestrzeniania się organizmów szkodliwych oraz wprowadzania ich na tereny zagrożone;
b) stworzenie i przegląd koniecznych ustaleń instytucjonalnych i procedur do opracowania i przyjęcia standardów międzynarodowych, oraz przyjęcie standardów międzynarodowych;
c) ustalenie zasad i procedur rozstrzygania sporów zgodnie z artykułem XIII;
d) utworzenie organów pomocniczych Komisji koniecznych do odpowiedniego wdrożenia jej funkcji;
e) przyjęcie wytycznych odnoszących się do uznania regionalnych organizacji ochrony roślin;
f) nawiązanie współpracy z innymi odpowiednimi organizacjami międzynarodowymi w sprawach objętych niniejszą konwencją;
g) przyjęcie rekomendacji, które mogą być konieczne do osiągnięcia celów niniejszej konwencji oraz
h) przeprowadzenie innych funkcji, które mogą być konieczne do osiągnięcia celów niniejszej konwencji.
Sekretariat
a) międzynarodowe standardy dla wszystkich Umawiających się Stron w okresie sześćdziesięciu dni po ich przyjęciu;
b) wszystkim Umawiającym się Stronom, listy punktów wwozu zgodnie z artykułem VII ustęp 2 (d) ogłoszone przez Umawiające się Strony;
c) listy organizmów szkodliwych objętych przepisami, których wwóz jest zakazany lub listy, o których mowa w artykule VII ustęp 2 (i), dla wszystkich Umawiających się Stron i regionalnych organizacji ochrony roślin;
d) informacje otrzymane od Umawiających się Stron dotyczące wymogów fitosanitarnych, ograniczeń i zakazów określonych w artykule VII ustęp 2 (b) i opisach państwowych organizacji ochrony roślin przedstawionych w artykule IV ustęp 4.
Rozstrzyganie sporów
Zastąpienie poprzednich porozumień
Niniejsza konwencja zastąpi w stosunkach między Umawiającymi się Stronami Międzynarodową konwencję dotyczącą działań przeciwko Phylloxera vastatrix z dnia 3 listopada 1881 r., Konwencję dodatkową, podpisaną w Bernie dnia 15 kwietnia 1889 r. i Międzynarodową konwencję ochrony roślin, podpisaną w Rzymie dnia 16 kwietnia 1929 r. Wyżej wymienione konwencje tracą moc obowiązującą.
Zakres terytorialny
Porozumienia dodatkowe
Ratyfikacja i przystąpienie
Państwa niebędące Umawiającą się Stroną
Umawiające się Strony zachęcają państwa lub organizacje członkowskie FAO, które nie są stronami niniejszej konwencji, do jej przyjęcia oraz zachęcają państwa niebędące Umawiającą się Stroną do stosowania środków fitosanitarnych zgodnych z postanowieniami niniejszej konwencji oraz jakichkolwiek norm międzynarodowych przyjętych w jej ramach.
Języki
a) informacje dostarczone zgodnie z artykułem IV ustęp 4;
b) noty przewodnie przedstawiające dane bibliograficzne dotyczące dokumentów dostarczanych na mocy artykułu VII ustęp 2 (b);
c) informacje dostarczone zgodnie z artykułem VII ustęp 2 (b), (d), (i) oraz (j);
d) noty zawierające dane bibliograficzne i krótkie streszczenia odpowiednich dokumentów dotyczących informacji dostarczonych zgodnie z artykułem VIII ustęp 1 (a);
e) wnioski o informacje z punktów kontaktowych, jak również odpowiedzi na nie, z wyjątkiem dołączanych do nich dokumentów;
f) jakiekolwiek dokumenty udostępnione przez Umawiające się Strony na spotkania Komisji.
Pomoc techniczna
Mając na celu ułatwienie wdrożenia niniejszej konwencji Umawiające się Strony zgadzają się na promowanie udostępniania pomocy technicznej Umawiającym się Stronom, zwłaszcza rozwijającym się Umawiającym się Stronom, zarówno dwustronnie, jak i poprzez odpowiednie organizacje międzynarodowe.
Poprawki
Wejście w życie
Konwencja wejdzie w życie po złożeniu dokumentów ratyfikacyjnych przez trzy państwa-sygnatariusze. W stosunku do każdego państwa lub organizacji członkowskiej FAO ratyfikujących lub przystępujących do konwencji, wejdzie ona w życie z dniem złożenia dokumentu ratyfikacyjnego lub dokumentu przystąpienia.
Wypowiedzenie
Załącznik
WZÓR ŚWIADECTWA FITOSANITARNEGO
WZÓR ŚWIADECTWA FITOSANITARNEGO
Organizacja Ochrony Roślin ...................................
Do: Organizacji Ochrony Roślin ...............................
I. Opis przesyłki
Nazwa i adres eksportera: ....................................
Deklarowana nazwa i adres odbiorcy: ..........................
Liczba i opis opakowań: ......................................
Cechy towaru: ................................................
Miejsce pochodzenia: .........................................
Deklarowany środek transportu: ...............................
Deklarowany punkt wwozu: .....................................
Nazwa produktu i deklarowana ilość: ..........................
Nazwa botaniczna roślin: .....................................
Niniejszym zaświadcza się, że rośliny, produkty roślinne i
inne obiekty podlegające przepisom opisane w niniejszym
dokumencie były poddane kontroli i/albo testom zgodnie z
odpowiednimi procedurami i są uznane za wolne od organizmów
kwarantannowych określonych przez Umawiającą się Stronę
importującą oraz spełniają one obecnie stosowane wymogi
fitosanitarne Umawiającej się Strony importującej, w tym
dotyczące objętych przepisami organizmów niekwarantannowych.
Są uznane za praktycznie wolne od innych organizmów
szkodliwych.*
II. Dodatkowe zaświadczenie
III. Dezynsekcja i/albo dezynfekcja
Data ....... Poddanie działaniu środka ...... Środek chemiczny
(składnik aktywny)............................................
Czas trwania i temperatura ...................................
Koncentracja..................................................
Informacje dodatkowe .........................................
..............................................................
Miejsce wydania ......................
(pieczęć Organizacji) Nazwa upoważnionego urzędnika ........
Data .................................
(podpis)
Odpowiedzialność finansowa w odniesieniu do niniejszego
świadectwa nie spoczywa na .............. (nazwa Organizacji
Ochrony Roślin) lub na żadnym z jej urzędników lub
przedstawicieli.*
* Klauzula nieobowiązkowa.
WZÓR ŚWIADECTWA FITOSANITARNEGO DLA REEKSPORTU
Nr .....
Organizacja Ochrony Roślin ............ (Umawiająca się Strona
reeksportująca)
Do: Organizacji Ochrony Roślin ................ (Umawiająca/ce
się Strona/Strony importujące)
I. Opis przesyłki
Nazwa i adres eksportera: ....................................
Deklarowana nazwa i adres odbiorcy: ..........................
Liczba i opis opakowań: ......................................
Cechy towaru: ................................................
Miejsce pochodzenia: .........................................
Deklarowany środek transportu: ...............................
Deklarowany punkt wwozu: .....................................
Nazwa produktu i deklarowana ilość: ..........................
Nazwa botaniczna roślin: .....................................
Niniejszym zaświadcza się, że rośliny, produkty roślinne i
inne obiekty podlegające przepisom opisane powyżej ...........
były importowane do (Umawiająca się Strona reeksportująca) ...
............ z .......... (Umawiająca się Strona pochodzenia)
objętą świadectwem fitosanitarnym nr ............ *oryginał []
poświadczona kopia [] dołączona do niniejszego świadectwa, że
są one zapakowane [] przepakowane [] w oryginalnych []* nowych []
kontenerach, że na podstawie oryginału świadectwa
fitosanitarnego [] oraz dodatkowej kontroli [], uznano je za
zgodne z obowiązującymi wymogami fitosanitarnymi Umawiającej
się Strony importującej oraz podczas przechowywania
w .................... (Umawiająca się Strona eksportująca),
przesyłka nie była zagrożona porażeniem przez organizmy
szkodliwe lub infekcją.
II. Dodatkowe zaświadczenie
III. Dezynsekcja i/albo dezynfekcja
Data ........... Poddanie działaniu środka ............ Środek
chemiczny (składnik aktywny) .................................
Czas trwania i temperatura ...................................
Koncentracja .................................................
Informacje dodatkowe .........................................
Miejsce wydania .....................
(pieczęć Organizacji) Nazwa upoważnionego urzędnika .......
Data ................................
(podpis)
Odpowiedzialność finansowa w odniesieniu do niniejszego
świadectwa nie spoczywa na ............. (nazwa Organizacji
Ochrony Roślin) lub na żadnym z jej urzędników lub
przedstawicieli.**
* Zaznacz odpowiednie pole [].
** Klauzula nieobowiązkowa.
Dokumenty powiązane
Jeżeli chcesz mieć dostęp do wszystkich dokumentów powiązanych, zaloguj się do LEX-a Nie korzystasz jeszcze z programów LEX? Zamów dostęp testowy »